I и II ступени обучения

Факультет прикладной лингвистики готовит в своих подразделениях высококлассных переводчиков, специалистов в области языкознания, обучения иностранным языкам, теории перевода, литературоведения, культуроведения, лексикографии и интерлингвистической специальной коммуникации. Наряду с обучением иностранным языкам студентам передаются сведения из области общего языкознания, теории коммуникации, истории и культуры данного языкового пространства, лингводидактики, теории перевода, логики и других предметов, знания которых являются неотъемлемым элементом будущей работы с иностранными языками.

В учебно-научных подразделениях Факультета имеются дневные и заочные отделения по следующим направлениям подготовки:

  • филология, переводческая специальность – специальные языки (на выбор два из трех языков: английский, немецкий, русский);
  • филология, прикладная лингвистика (на выбор два из пяти языков: английский, немецкий, русский, французский, испанский);
  • филология, специальность: русская филология (также педагогическая специальность);
  • филология, специальность: белорусская филология (также педагогическая специальность);
  • филология, специальность: украинская филология (также педагогическая специальность);
  • культуроведение, специальность: культуроведение Центральной и Восточной Европы.

Направления обучения и специальности отвечают действующим стандартам и системе обучения в Европейском Союзе, а также общественно-экономическим потребностям нашей страны. Ввиду специфики курсов все учебные занятия, имеющие специализированный профиль, в преобладающей части ведутся на тех иностранных языках, которые являются предметом курсов в данном подразделении и языковой группе.

Институт антропоцентрической лингвистики и культурологии
Институт прикладной лингвистики
Институт русистики
Кафедра белорусистики
Кафедра межкультурных исследований Центральной и Восточной Европы
Кафедра украинистики

Учебное предложение Факультета включает в себя также различного рода стипендии и зарубежные поездки, которые проходят, прежде всего, на основании подписанных двусторонних договоров с зарубежными вузами. Это поездки в Германию, Россию, Великобританию, Австрию, США, Белоруссию, Украину и т.д.

Инвалиды учатся на общих принципах, с тем, что был продуман ряд удобств для них (в том числе помощь и преимущественное право в доступе к компьютерным местам, подъезд к главному входу, автоматические двери, громко говорящий лифт, система обозначения).